Casper님의 프로필FANFARRÃO사진블로그리스트기타 ![]() | 도움말 |
|
7월 28일 Nymphe Les dieux m'ont déjà enseigné
de la nymphe rester près. Ils m'ont déjà enseigné comment les prier. Un ordre des oracles semble sorti de chaque mot que tu chantes. Leurs yeux semblent surpris par tes charmes qui enchantent. Ils m'ont déjà enseigné à regarder les nuages et voler Mais ils ne m'ont pas enseigné comment sur tes rêves mes mains poser. Une simple note de flûte semble te faire sommeiller et mes paroles pourraient, une fois dans ton esprit entrées, cent chimères réveiller. Escrita em inglês por Casper. Tradução ao francês por Botica Hiperbóreo A espera pelo vento hiperbóreo cessou Ninfa minha Exibe tuas belas vestes que hipnotizaram o eu satírico Minha flauta agora toca lindas canções de torpor Convence-me de que aquelas que dançam em rodas São vítimas de uma pureza pervertida Fomos cruzados por um grifo Azuis eram suas patas Roxos, os olhos que guardavam nosso divino leito Moravas numa floresta longínqua Colhias frutos que já não mais existem O mais belo palácio de pedras disformes por ti fora feito O som de tormentas calaram a música Mas quando os tufões e terremotos se esvairem Um eterno e doce refrão soará vigoroso a todos os ouvidos |
|
|